Hobby: Alemannische Dialekte, Mundarten im deutschen Sprachraum Pensioniert Freiwilliger Fahrer beim Patientenfahrdienst des Wohnortes Baikal-Fan
Wird anstelle von «dickem Ranzen» (CH) oder Schmerbauch (D) verwendet.
Zu unserer Gymnasium-Zeit DIE Bezeichnung für unlustige Mitschüler.
Das Gegenteil von «Coffee to go» ... Löst bei der Bedienung (...)
CH-Begriff für einen Joint (Geheimsprache?)
CH-Ausdruck für Papier-Tüte, wird von D-Bürgern oft belächelt :-)
Verb als Ersatz für «Rübe ab!»
Für Deutsche: Aua! Für Schweizer und Schwaben etwas ganz normales
Sehr zutreffende Bezeichnung für Mund-/Nasenschutz-Verweigerer
Abkürzung eines Morgenmuffels für «Grüezi!»
Bezeichnung für Finanzmanager, die mit Kunden- und/oder Steuergeldern den Staat (...)